にほんごザッツ談 - Nihongo That's Dan
Creator

This channel is about the Japanese language, life, and culture by a happily married couple :)
You can see a very relaxed, casual, easy-going Japanese everyday life with non-scripted Japanese conversation.
Almost all videos have Japanese subtitles.
Hope that it will be easier for you to watch and will help you learn Japanese!

なかよし夫婦が日本語、日本生活、日本文化などについて発信していくチャンネル☻
超自然体で普通でのんきな日本の夫婦の日常生活と会話を見ていってください。
ほとんど全ての動画に日本語字幕をつけています。
少しでも日本語の理解や学習の助けになれば嬉しいです!

もちろん日本の方のご視聴も大歓迎です^^

Sign up today to ask にほんごザッツ談 - Nih… a question!

QUESTIONS TO にほんごザッツ談 - NIHONGO THAT'S DAN

1/1 ANSWERED

こんにちは! I learnt that the short form of かわいいです is かわいい because it is an い-adjective and that the short form of きれいです should be きれいだ, since きれい is a な-adjective. But is it also correct to say just 'きれい', without the 'だ'? どうもありがとうございます。

October 19th 2023
at 3:15 AM
October 19th 2023
at 4:14 AM

Thank you for asking!
Japanese speaking and writing have "polite style" and "casual style".
In the last of sentence in polite style, as you know, い-adjective should be like かわいいです.
And な-adjective should be likeきれいです.

In the last of sentence in casual style, い-adjective should be likeかわいい.
And な- adjective basically should be like きれいだ. But in casual conversation, きれい is often used instead of きれいだ.
Casual style is not just a short form, but an expression that is not polite, so please be careful.
I hope this answer is helpful to you!

こんにちは! I learnt that the short form of かわいいです is かわいい because it is an い-adjective and that the short form of きれいです should be きれいだ, since きれい is a な-adjective. But is it also correct to say just 'きれい', without the 'だ'? どうもありがとうございます。

October 19th 2023
at 3:15 AM
October 19th 2023
at 4:14 AM

Thank you for asking!
Japanese speaking and writing have "polite style" and "casual style".
In the last of sentence in polite style, as you know, い-adjective should be like かわいいです.
And な-adjective should be likeきれいです.

In the last of sentence in casual style, い-adjective should be likeかわいい.
And な- adjective basically should be like きれいだ. But in casual conversation, きれい is often used instead of きれいだ.
Casual style is not just a short form, but an expression that is not polite, so please be careful.
I hope this answer is helpful to you!